流れた記憶
[PR]
2026.06.11Thursday
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
I remember you
2007.06.10Sunday
想起还有事情没说.又没法接着上篇.再开新的好了.
基本上大家都知道了.相叶4号更新说他去了D-STAGE.
不知道是不是因为消息是从小T那边看来的.心情有了微妙的变化.
我说过.就算全世界都放弃了U树.我也还是会守在这里.哪怕只是回忆也在提醒着我曾经多么的爱过.
其实自己也知道DL3之后他们的任何一点交集都变得很难得.
所以每次看到也才会那么激动.
萌上真人CP大概大家都是第一次.也许这也是没办法轻易放弃的原因吧.
以后么.大概也不会如此了.
很辛苦.却始终说不出口放弃的话.
从痕迹那边转来的歌词.抱抱亲爱的.
看到的时候突然觉得.好像在讲他们.
I remember you
风はもう冷たいけれど 懐かしい空のにおいがしたんだ
ホームから海が见える この场所で君を探している
季节外れのサーフボードに あの夏はきっと生きてる
タイヨウはずっと覚えていたはずさ
ねぇ、闻こえてる?
涙は见せないって君はそう言って仆达は二人手を振った
さよならは言わない だから手を振った
夕焼けに消えた I Remember you
锖びたギター抱えるたび あの歌が胸の奥をつかむけど
今もまださえない日々 この场所で仆は过ごしてる
だけど思うんだ "谁かのためにきっと仆らは生きてる"
タイヨウがきっと教えてくれたんだ
ねぇ、闻こえてる?
涙は见せないって君はそう言って仆达は二人手を振った
さよならは言わない だから手を振った
夕焼けに消えた I Remember you
あれからの仆はあいかわらずだけど
ほんの少し自信があるんだ
涙をこらえてる 约束だから
谁よりも强くならなくちゃ
さよならは言わない だって目を闭じて
すぐに会える I remember you
就算吹来的风变得再冷也好 我仍能感到那片熟识的天空
从家里仍旧的看著海的方向 在那里寻找著你
就算是不适时节也好 那日的冲浪板和那个夏天都会一直生存
我永远都不会忘记那日的太阳
你能听到吗?
"我不会让眼泪逞现"你是这样说的 然后我俩向著对方挥手
没有把"再见"说出口 所以只是用挥手取代
你在夕阳之中消失 I Remember you
当抱住那个弘线已生锈的吉他时 心里觉得难受是因为我仍能记起那首歌
现在那段迷蒙的日子 就在这里 在我身边流逝而过
但我想 "每个人都会为了谁人而生存"
太阳告知了我这些
你能听到吗?
"我不会让眼泪逞现"你是这样说的 然后我俩向著对方挥手
没有把"再见"说出口 所以只是用挥手取代
你在夕阳之中消失 I Remember you
我仍旧是昨天的我 没有改变到 但是
只是多了少许的一份自信
我不会让泪水掉下 因为我们彼此的承诺
我要变得比谁人都坚强
没有说"再见" 但只要把眼睛轻闭
便能很快与你会面 I remember you
基本上大家都知道了.相叶4号更新说他去了D-STAGE.
不知道是不是因为消息是从小T那边看来的.心情有了微妙的变化.
我说过.就算全世界都放弃了U树.我也还是会守在这里.哪怕只是回忆也在提醒着我曾经多么的爱过.
其实自己也知道DL3之后他们的任何一点交集都变得很难得.
所以每次看到也才会那么激动.
萌上真人CP大概大家都是第一次.也许这也是没办法轻易放弃的原因吧.
以后么.大概也不会如此了.
很辛苦.却始终说不出口放弃的话.
从痕迹那边转来的歌词.抱抱亲爱的.
看到的时候突然觉得.好像在讲他们.
I remember you
风はもう冷たいけれど 懐かしい空のにおいがしたんだ
ホームから海が见える この场所で君を探している
季节外れのサーフボードに あの夏はきっと生きてる
タイヨウはずっと覚えていたはずさ
ねぇ、闻こえてる?
涙は见せないって君はそう言って仆达は二人手を振った
さよならは言わない だから手を振った
夕焼けに消えた I Remember you
锖びたギター抱えるたび あの歌が胸の奥をつかむけど
今もまださえない日々 この场所で仆は过ごしてる
だけど思うんだ "谁かのためにきっと仆らは生きてる"
タイヨウがきっと教えてくれたんだ
ねぇ、闻こえてる?
涙は见せないって君はそう言って仆达は二人手を振った
さよならは言わない だから手を振った
夕焼けに消えた I Remember you
あれからの仆はあいかわらずだけど
ほんの少し自信があるんだ
涙をこらえてる 约束だから
谁よりも强くならなくちゃ
さよならは言わない だって目を闭じて
すぐに会える I remember you
就算吹来的风变得再冷也好 我仍能感到那片熟识的天空
从家里仍旧的看著海的方向 在那里寻找著你
就算是不适时节也好 那日的冲浪板和那个夏天都会一直生存
我永远都不会忘记那日的太阳
你能听到吗?
"我不会让眼泪逞现"你是这样说的 然后我俩向著对方挥手
没有把"再见"说出口 所以只是用挥手取代
你在夕阳之中消失 I Remember you
当抱住那个弘线已生锈的吉他时 心里觉得难受是因为我仍能记起那首歌
现在那段迷蒙的日子 就在这里 在我身边流逝而过
但我想 "每个人都会为了谁人而生存"
太阳告知了我这些
你能听到吗?
"我不会让眼泪逞现"你是这样说的 然后我俩向著对方挥手
没有把"再见"说出口 所以只是用挥手取代
你在夕阳之中消失 I Remember you
我仍旧是昨天的我 没有改变到 但是
只是多了少许的一份自信
我不会让泪水掉下 因为我们彼此的承诺
我要变得比谁人都坚强
没有说"再见" 但只要把眼睛轻闭
便能很快与你会面 I remember you
PR
COMMENT
カレンダー
プロフィール
HN:
紫花苜蓿
性別:
女性
職業:
学生
自己紹介:
日本文化/攝影/收集癖
手制小物
和風/碎花
网王/网舞
KinKi Kids
手制小物
和風/碎花
网王/网舞
KinKi Kids
カテゴリー
最新記事
リンク
最新CM
フリーエリア
ブログ内検索